Archivo de traducciones

[21-11-10][Traducciones][Pics]Min Hyun en conferencia de prensa de «It’s Alright Daddy’s Daughter»

Posted in Cn Blue, Kang Min Hyuk with tags , , on noviembre 21, 2010 by Goonao

Hwang Yeondu: Minhyuk (miembro de la banda de ‘Ohabjijon’) es un miembro de tteokbokki (pasteles de arroz en salsa picante) de restaurante y de entrega. El baterista de la banda Ohabjijon, una banda sustituta de los clubes. El piensa que Wooki (Donghae) es más joven que él, y trata de tratarlo con una categoria menor, quiere demostrar ser mayor , Yeondu mantiene bajo su control a Wooki, pero le agrada. Yeondu sigue a Hyuki (Choi Jinhyuk) como a un hermano.

——-

Creditos: SBS site + Starnews + Joynews+ Saturn@soompi+traduccion al español:Goonao.goonao.worpdress.com


Cretidos: as tagged + SBSNow@twitter+ omonOona@cnbluestorm

[15-08-10][Scans][Traducciones]CNBLUE para

Posted in Blog, Cn Blue, Jung Yong Hwa, Kang Min Hyuk, Lee Jong Hyun, Lee Jung Shin, traducciones with tags , , on agosto 15, 2010 by Goonao



¿Cuál es la diferencia con su imagen en CNBLUE y la de verdad?

* Lee Jung Shin : Entre mis amigos, en ocaciones soy conocido como el «Joven de sangre caliente». Yo soy el que decide en que tiempo y dónde ir pasar el rato, mis amigos sólo tienen que seguir mis instrucciones. También soy el tipo que da prioridad a los amigos cercanos . En casa soy el menor. Tal vez porque mi mamá me crió como a una niña, es por eso que suelo escuchar lo que dicen mis padres.

* Jung Yong Hwa: Como el más joven, también me gusta ser infantil en el hogar. En CNBLUE me veo más maduro por ser el mayor entre los miembros.

* Kang Min Hyuk: Soy el más joven en CNBLUE y el menor en casa. El hecho es que soy alguien que suele ser muy tranquilo. No me gusta ser infantil, en lugar de eso prefiero estar solo.

¿Qué suele decir la gente que cuando te ven?

* Lee Jong Hyun
: Te ves más guapo después de cortarte el pelo!

* Lee Jung Shin: estás muy alto!

* Kang Min Hyuk: Tu piel es muy bonita!

* Jung Yong Hwa: Te ves más guapo en la tele. (jajaj realmente no pienso que le digan eso)

¿Toman parte en la información sobre moda?

* Lee Jung Shin: Me gusta mucho la marca de camisas ‘monoton’ . El color es el punto principal de esta marca, pero las camisetas pueden ser un poco caras yo sólo compró algunas cuando tengo dinero.

* Jung Yong Hwa: Realmente me gusta ir de compras, pero últimamente no puedo porque estoy demasiado atareado con el trabajo. Cuando leo una revista, me gusta tomar una foto de la ropa para que me sirva como referencia.

Además de trajes, ha surgido la idea de cambiar el estilo de CNBLUE ?

* Yong Hwa : yup Haha! A veces no puedo esperar a una sesión de fotos de revistas porque puedo cambiar mi estilo durante el rodaje.

* Lee Jung Shin: Yo pienso que los miembros tienen el mejor aspecto cuando usan trajes formales porque somos muy altos y tenemos una buena figura . Además de eso, con un traje formal se muestra respecto a la audiencia cuando estamos en la etapa de ejecución.

Personalmente, ¿cómo les gusta vestir?

* Lee Jung Shin: Recientemente me gusta llevar pantalones cortos!

* Jung Yong Hwa: Por lo general me gusta llevar una camiseta y unos jeans . Se que soy un chico, pero tengo muchos zapatos y accesorios y, recientemente, me gusta usar camisetas de una marca determinada. Si tuviera mucho dinero, yo, iria a Aod todo el tiempo.

* Lee Jong Hyun: Además de mí, todos los miembros suelen estar de moda. En comparación a vestirse, prefiero tocar la guitarra! Yo soy una persona algo aburrida, no?

Además de ropa de moda, ¿qué otra cosa les gusta a los miembros?

* Lee Jung Shin: Me gusta la fotografía. Desde que era niño siempre tomaba fotos, fui influenciado por mi primo que era un fotógrafo. La última vez, cuando yo estaba de mal humor, sali y tome algunas fotos fuera, es como mi refugio, ultimamente no he estado tomando fotos ya que , estamos muy ocupados.

* Kang Min Hyuk: Me gusta mucho el fútbol y el béisbol. Cuando estaba en la secundaria solía representar a mi escuela en concursos

* Lee Jong Hyun: También me gustan mucho los deportes. En mis 21 años de mi vida, he estado lleno de deportes y música. Además de eso, yo no me siento atraido hacia otras cosas.La escuela me sirvio para aprender Taekwondo. También aprendí Judo antes de entrar en el colegio.

¿Cuándo fue tu primer amor ?(NO se que opcones les daban T_T)

* Kang Min Hyuk: Forma 1

* Lee Jong Hyun: Forma 2

* Lee Jung Shin:
Forma 2

* Hwa Yong Jung: Forma 1

Entre los miembros de CNBLUE, quien baila mejor?

* Kang Min Hyuk: Jung Shin es el rey del baile! de CNBLUE!

* Lee Jung Shin: A veces mis movimientos son exagerados lo que da pie para que los aficionados me llamen el ‘Dancing King’. Ahora , mis movimientos no son muy buenos, así que no hago eso en mis actuaciones.

¿De qué celebridad te gustaría ser amigo?

* Lee Jong Hyun: Quiero ser amigo de Trax! Espero que podamos ser buenos amigos

* Kang Min Hyuk: Escogeria a el presentador Hee chul (Super Junior)

* Lee Jung Shin: Yo quiero ser amigo de todas las celebridades. Además de CNBLUE no tengo otros amigos famosos.

* Jung Yong Hwa: Quiero ser buen amigo de con quien me encuentre

¿Alguna vez han pensado en acercarse a alguna chica famosa?

* Lee Jung Shin: Yo nunca he pensado en esto, pero Ye Eun (Wonder Girls) es mi amiga de secundaria.(NOta: Dato curioso XD)

* Kang Min Hyuk: Quiero estar más cerca con Seohyun y las otras miembros de SNSD .

* Lee Jong Hyun: Quiero estar más cerca de 2NE1

* Yong Hwa:
Seohyun

¿Cuándo te sientes como si quisieras casarte?

* Kang Min Hyuk: Cuando veo a Yong Hwa muy cerca con Seohyun en el espectáculo

* Lee Jong Hyun: Cuando los 4 nos reunimos en la sala de estar, la sala de nuestra casa es realmente un desastre ! ( jaja esas respuestas tan frias)

Si hubieran sido una niña, ¿Por Quien serías atraído en CNBLUE?

* Lee Jung Shin: Yong Hwa, porque nos trata y nos cuida muy bien! Además de que él es realmente preocupado por nosotros. Aun cuando está enfermo, todavía nos comprar comida.

* Kang Min Hyuk: Jung Shin! Debido a que puedo en ocaciones actuar muy lento, así que realmente le envidio porque él siempre está alegre y sabe cómo manejar el entorno que le rodea.

* Lee Jong Hyun: Elijo a Min Hyuk porque el ve la limpieza como un asunto importante.

*Espero que les haya gustado la tradu fue divertida XD, recurden si la van a tamar publiquenla con creditos completos ^^*

Fuentes y Publicado por: @ NINIE cnbluebeat
Traducción Inglés-Malayo por: Nadira @ cnbluebeat

TRADUCCION AL ESPAÑOL:Goonao.wordpress.com

[29-06-10][traducciones]Yoon Hwa en Encore

Posted in Cn Blue, Jung Yong Hwa, Kang Min Hyuk, Lee Jong Hyun with tags , on junio 30, 2010 by Goonao

(Después de la última canción ‘LOVE’)
Hwa Yong: Gracias … Ah … Odio irme, odio irme …
¿Qué canción quieren escuchar? Bueno, no tenemos muchas canciones que cantar.
(00:26) Jong Hyun: Se debutó hace apenas 6 meses. (Su acento Busan era lindo )
(00:30) Yong Hwa: ¿Qué tal si cantamos la primera canción otra vez?

(00:47) Yong Hwa: voy a cantar la primera canción de nuevo. Después de esta canción, despues regresaremos teniendo cinco horas y media.
(01:17) Por alli estan mis padres.
(1:21) Jong Hyun: Espera. Mis padres están aquí también. Pero ¿dónde están?
(01:26) Yong Hwa: Tus padres están allí también. Yo los vi cantando Love Light.[XD que lindos ]
(01:28) Jong Hyun: Appa! Appa! (Appa= Padre) ¿Dónde estas?
(1:31) Yong Hwa: Jong Hyun esta saludando.
(01:35) Jong Hyun: no puedo verlos.
(01:38) Yong Hwa: En realidad,frecuentemente no hablamos tanto . Pero hoy, odiamos tener que irnos. Me pregunto cuándo nos puede venir otra vez.

Creditos: saturn.soompi.com+goonao.wordpress.com

[10-06-10][Noticias]Escandalo entre Bi rain y la actriz Jeon JiHyun

Posted in Bi rain with tags , , , on junio 10, 2010 by Goonao


Un estamento oficial se ha levantado acerca del escándalo entre el cantante Bi Rain y la actriz Jeon JiHyun.

JTune Entertainment emitió el reporte oficial el 10 de Junio,’Aunque es verdad que Rain y Jeon JiHyun tienen amigos cercanos en común en la industria de los Doramas, reportes y rumores de que los dos estén enamorados y teniendo una relación amorosa después de ser presentados el uno al otro no son reales. Las razones por las cuales ellos fueron vistos en el i-park es porque ellos tienen amigos viviendo allí. La foto que sacaron hace poco de ellos dos son de hecho dos fotos de ellos tomadas individualmente. Por supuesto esto a generado gran tristeza y desilusión, ambos están heridos de que los anillos que sus familias les dieron están mal reportados diciendo que estos son símbolos de amor entre ellos dos cuando es símbolo de tradición familiar.’

JTune agregó, ‘Nosotros estamos muy tristes de que no pudimos proteger la vida privada de Bi Rain porque él es famoso. Intentaremos manejar este caso legalmente.’

El reportero empezó, ‘Hemos estado viéndolos desde hace 100 días. Ellos incluso tienen un lugar especial para encontrarse en sus citas. Para evitar el ojo público, los dos se han ido a una cita secreta. El lugar especial donde tenían sus citas es en el parque SamSung donde Jeon JiHyun se está quedando. Los dos se encontrarán cuando no tengan horarios. Ellos evitarán encontrarse los fines de semana donde hay music broadcast filming, pero pasaran tiempo los domingos en la tarde cuando hayan terminado de filmar. El día antes de que Rain partiera a los Estados Unidos a atender los MTV Movie Awards, el había ido a visitar a Jeon JiHyun en su casa. Los dos tienen sus propios accesorios de pareja – El diseño del anillo Cartier de Rain combina con el brazalete de Jeon JiHyun.’

«woo en que andara Bi «XD

creditos:Newsen, MyDaily + kbites +asianfanatics.net+(traduccion al español) Maria Salem.goona.wordpress.com

[01-06-10][Noticias]Lee min Ho saludara a sus Fans el 20 de Junio

Posted in lee min hoo with tags , , , , , on junio 1, 2010 by Goonao

El actor Coreano Lee Min Ho tendra una fan meeting el 20 de Junio del presente año, segun las fuentes de su agencia «Starhaus Entertainment «.

Starhaus anuncio mediante un comunicado de prensa que el cator conocera a sus fans en el evento titulado «2010, The Special Day with Minoz» en el «Grand Peace Palace»localizado en la univerisada de Kyung Hee en Junio.

EL evento sera asistido por unas 4,500 fans de Corea del sur y Corea del norte y en el extrangero celebraran el cumpleaños de Min Ho el 22 de junio y el segundo aniversario de su fan club

Min Ho ha confirmado con anticipacion sus asistencia al evento despues de dejar un mensaje en sus sitio oficial el ultimo dia del Drama «Personal Taste» . Comento :» Gracias por todo lo que han hecho y espero que podamos pasar un gran momento en este evento.»

Las boletas sus 2,500 asientos en el fan meeting el año pasado se vendieron tan pronto salieron a la venta. Las celebridades Coreanas Kim Su-ro, Kim Hyun-joong( AHHHHHHHHHHHHH), Kim Ki-bang, K.Will, Park Bo-young y el idolo del grupo T-Max hicieron
apariciones especiales.

Las Boletas para el evento que viene estaran disponibles con una reservacion online en el sitio Auction today a las 5 pm.

Min Ho , a la edad de 22 años, Sale a la fama en Corea y por casi toda Asia protagonizando el año pasado el hit de KBS » Boys Before Flowers».

En » personal taste» que termino el pasado jueves, jugo el rol de un hombre que pretendia ser gay para vivir con una chica , protagonizada por la actriz Son Ye Jin.

Creditos:asiae.co.kr+Asianfanatics.net+(traduccion al español) Maria Salem.
Goonao.wordpress.com¨^^

[29-03-10][Traducciones]CN-Blue Arigatou- Español

Posted in Cn Blue, Jung Yong Hwa, Kang Min Hyuk, Lee Jong Hyun, Lee Jung Shin with tags , , , on marzo 29, 2010 by Goonao

A.RI.GA.TOU. – THANK YOU

君のことはいつも見ているよ k
優しい笑顔ありがとう
ありがとうこの気持君だけに言うよ
今まで僕を見てくれたこと

今でも思い出す その優しい笑顔
僕に手を差し出す君を

今までありがとう ありがとう 今でも そう
前へ進む本当の意味 今なら分かる
今まで ありがとう笑顔をありがとう 君
弱虫自分を越えて 今ここで歌うよ

君のことはいつも思ってるよ
僕への言葉ありがとう
ありがとうこの気持君に言いたいんだ
いつでもそばにいてくれたこと

今でも 思い出す その言葉の意味を
そこに隠れていた意味を

今までありがとう ありがとう 今でも そう
前へ進む本当の意味 今なら分かる

ありがとう ありがとう ありがとう
弱虫自分を越えて 今ここで歌うよ

君のことはいつも見ているよ
優しい笑顔ありがとう

ラララ~ ra ra ra~

ありがとう ありがとう 笑顔を ありがとう 君
弱虫自分を越えて 今ここで歌うよ
ありがとう ありがとう ありがとう
弱虫自分を越えて 今ここで歌うよ

弱虫自分を越えて 今ここで歌うよ
君にありがとう

Romanizacion

kimi no kotowa itsumo mite iru yo
yasashii egao arigatou
arigatou kono kimochi kimi dake ni iu yo
ima made boku wo mite kureta koto

ima demo omoi dasu sono yasashii egao
boku ni te o sashi dasu kimi wo

ima made arigatou arigatou ima demo sou
mae he susumu hontou no imi ima nara wakaru
ima made arigatou egao wo arigatou kimi
yowamushi jibun wo koete ima koko de utau yo

kimi no koto wa itsumo omotte ruyo
boku he no kotoba arigatou
arigatou kono kimochi kimi ni ii tainda
itsudemo soba ni ite kureta koto

ima demo omoi dasu sono kotoba no imi wo
soko ni kakurete ita imi wo

ima made arigatou arigatou ima demo sou
mae he susumu hontou no imi ima nara wakaru

arigatou arigatou arigatou

yowamushi jibun wo koete ima koko de utau yo

kimi no koto wa itsumo mite iruyo
yasashii egao arigatou
ラララ~ ra ra ra~

arigatou arigatou egao arigatou kimi
yowamushi jibun wo koete ima koko de utau yo

arigatou arigatou arigatou
yowamushi jibun wo koete ima koko de utau yo

yowamushi jibun wo koete ima koko de utau yo

kimi ni arigatou

Traduccion

Siempre te he mirado
Gracias por tu gentil sonrisa
Me gustaría decirte simplemente este sentimiento de gratitud
por velar por mí hasta ahora

Hasta ahora, todavía puedo recordad tu dulce sonriente rostro
Tu pues , llegando tus manos hacia mi

Hasta el momento, hasta ahora gracias a ti y gracias a ti ,incluso ahora entiendo el significado de avanzar.
Hasta ahora, gracias, Gracias por tu rostro sonriente
Para superar mis debilidades, estoy cantando aquí y ahora

Siempre pienso en ti
Gracias por tus palabras para mi
Sólo quiero decir que este sentimiento de gratitud a ti
siempre permanecerá a mi lado

Incluso ahora, todavía recuerdo el significado de esta palabra
El significado oculto de la misma.

Hasta el momento, hasta ahora gracias a ti y gracias a ti,
El significado de avanzar lo entiendo ahora

Gracias Gracias Gracias

Para superar mis debilidades, estoy cantando aquí y ahora

siempre te he mirado
Gracias por tu gentil sonrisa
ラララ~ ra ra ra~

Gracias Gracias Gracias por tu rostro sonriente

Para superar mis debilidades, estoy cantando aquí y ahora

Gracias Gracias gracias ,para superar mis debilidades sigo cantando aquí y ahora.

Para superar mis debilidades, estoy cantando aquí y ahora

Gracias a ti

«Esta fue la tradu que encontre»


Para decargar la cancion has click AQUI

Creditos:(traduccion al ingles)Soompi.com+Traducion al español:Goonao.wordpress.com

[21-02-10][Noticias]Los Proximos rivales celebran sus primeros ensayos

Posted in lee min hoo with tags , , , , , on febrero 21, 2010 by Goonao

Proximamente las dos comedias románticas ,Cinderella´s sister y personal taste, estarán compitiendo cabeza a cabeza cuando sean transmitidas en los dos famosos canales KBS y MBC el mismo día.
En cuanto a los dramas también recientemente comenzaron a trabajar con sus ensayos del primer guión, que pronto seran seguidos por las primeras escenas.

Cinderella´s sister ,celebró su primera lectura del guión hace una semana, el 12 de febrero, en el distrito de Yeouido de Seúl. Ese día se reunieron sus cuatro conductores principales (que incluyen Seo Woo y Taecyeon además de la moon y Chun), así como tambien los veteranos del elenco de apoyo, dirigido por Mi-Sook Lee en el papel de la madrastra. Un representante de la compañía de producción la historia, dijo, «No hay necesidad de hablar de la calidad de los dos competidores, el elenco de los dos aquí reunidos, ha mostrado su entusiasmo durante el ensayo del guión ,fue explosivo».

Los cuatro miembros más jóvenes del elenco se habían reunido previamente para disfrutar un makgulli, un vino de arroz de Corea, que aparece en el drama como una caracteristica muy representativa del padre de Moon (GAB-soo Kim) quien tiene un negocio de este. el personaje de moon es descrita como una princesa «fria» por su apariencia congelante, mientras que la burbujeante Seo Woo es más bien una «princesa de risas.»

Varios días más tarde el 17 de febrero, personal taste celebró su ensayo en el «Ilsan Dream Center». Sohn Ye-jin, llegó temprano y se ocupó de la lectura de su guión, mientras que fanaticas de Lee Min-ho llegaron a Ilsan para ofrecer bocadillos para el equipo de apoyo de su estrella.

Además de Sohn y Lee, también estuvieron presentes apoyando a los actores Kim Ji-suk y Wang Ji-hye que hacen como principales rivales, Ryu Seung-ryong como un arquitecto superior, así como Jo Eun-ji, Jung Sung-hwa, Ahn Seok-hwan, y Bong Tae-kyu.

El ensayo fue una segunda reunión para Sohn y Lee, que se habían reunido después de haber sido presentados .La producción se jactaba de compromiso de la pareja de actores y la «química fantástica».

Personal Taste siguió el ensayo del rodaje para el día siguiente. Estaremos esperando su gran estreno.

Creditos:Via Star News, My Daily, MHJ21
Source Dramabeans +(traduccion al español)Goonao.wordpress.com

[10-02-10][Traducciones]Cn Blue – Soy un solitario

Posted in Cn Blue, Jung Yong Hwa, Kang Min Hyuk, Lee Jong Hyun, Lee Jung Shin with tags , on febrero 11, 2010 by Goonao

Romanización

oetoriya oetoriya
oetoriya oetoriya)
bwabwa nareul bwabwa ttokbaro nae du nuneul bwa
geobwa imi neoneun ddan goseul bogo isseo
check it one two three sigyebaneulman chyeoda boneun gae
mal an haedo dareun saram saenggingeol ara

(Rap)
yojeum neon na anin dareun saramgwa mannami jatdeora
ijeneun meonjeo jeonhwado geolji andeora
narang isseul ttaeneun haruga 1chorado neon nae apeseo yojeum haneulman bodeora
Oh~ I know your mind imi neowa naui geori
meoreojin geurigo beoreojin namboda motan uri sai

# oh baby oetoriya oetoriya ddaribiriddaradu~ oetoriya oetoriya ddaribiriddaradu~
oetoriya oetoriya sarange seulpeohago sarange nunmuljitneun oetori
sad sad sad sad sad sad sad tonight gaseumi apa
Oh no no no no no body knows mam molla
one two three four five six seven night su manheun bameul seumyeo nareul dallaego isseo

(Rap)
charari dareun saram saenggyeotdago naega sirheumyeon sirtago
charari soljikhage malhaejwotdamyeon nan neoreul jukdorok miwohajin anhasseul tende
check it one two three ne mareul doesaegyeo bwado irijeori dulleodaeneun geojitmariya

# Repeat
sarangi gane sarangi ddeonane
(han sarameul geurigo han sarangeul naegeneun iksukhaetdeon modeun geotdeureul)
i bami gamyeon neol jiwoyagetji
(geurae na eokjirorado neoreul jiwoyagetji nal beorin neol saenggakhamyeon geuraeyagetji)
(Gone Gone my love is gone)
oetoriya oetoriya daridiridara du~ oetoriya oetoriya ddaribiriddaradu~
oetoriya oetoriya sarange apahago sarangeul gidarineun oetori
sad sad sad sad sad sad sad tonight kkum igil wonhae
Oh no no no no no body knows nal molla
one two three four five six seven night su manheun bameul seumyeo nunmul heulligo isseo

Soy un solitario

(Soy un solitario, soy un solitario.
Soy un solitario, soy un solitario.)

Ve, veme, a mí. Veme a los ojos. [Siempre he tenido dudas con esto porque no recuerdo cual es el correcto, así que te dejo mi otra opción “Mira, mírame, mírame a los ojos”]
Ve, ya estás viendo a otra parte.
Cuenta uno, dos, tres, sólo sigues viendo el reloj.
No tienes que decírmelo. Sé que tienes a alguien más.

Rap
Has estado viendo a alguien más recientemente.
Incluso ya no me llamas más.
Cuando estás conmigo, sólo ves al cielo incluso si el día es de dos segundos. [No estoy segura de los second long]
Oh… Sé lo que piensas (o Leo tu mente). La distancia entre tú y yo.
Se hace más y más amplia. No somos más que extraños.

Oh, nena, soy un solitario, soy un solitario. Daridiridara du… Soy un solitario. Soy un solitario. Daridiridara du
Soy un solitario, soy un solitario. Soy un solitario triste en el amor, derramando lágrimas de amor, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste esta noche. Mi herida duele.
Oh, no, no, no, no, nadie lo sabe, como se siente.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, noche, me doy ánimos pasando muchas noches despierto. [Tengo duda en esta parte … no sonaría mejor “pasando muchas noches despierto, me doy ánimos)

Rap
Si tan sólo me lo hubieras dicho abiertamente
Que tienes a alguien más, que me odias.
Entonces no te hubiera odiado tanto.
Cuenta, uno, dos, tres. Recordando tus palabras, son todas mentiras ridículas. (o tontas)

El amor se va. El amor me deja.
(Una persona y un amor. Todo a lo que había estado acostumbrado)
Debería olvidarte después de esta noche.
(Sí, debería obligarme a olvidarte. Debería hacerlo, ya que me has abandonado)
(Se ha ido, se ha ido, mi amor se ha ido)

Soy un solitario, soy un solitario. Daridiridara du. Soy un solitario, soy un solitario. Daridiridara du.
Soy un solitario, soy un solitario, soy un solitario herido por el amor y esperando por él.
Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste esta noche. Quisiera que esto fuera un sueño.
Oh, no, no, no, no, nadie lo sabe, nadie me conoce.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, noche, Llorando paso muchas noches despierto. [La misma duda que arriba “Paso muchas noches despierto llorando”]

Creditos: Hangul; CR: DAUM
Romanización: Blue 923@Cnblue-sky.net
Traducción al inglés: 1takeKK@Cnblue-sky.net post taken from: FTI&CNB @ soompi
hunting by ocha +Traducción al español: Irene (Kanojokhj) + Edición Astrochio

«:D gracias kanojo por la traduccion es un buen video ^^, ah y damos entrada a un nuevo grupo «

[08-02-10][Noticias] Kim Hyung Joon y su nuevo desafío » convertirse en ProGamer», su objetivo final es?

Posted in integrantes, kim hyung joon, SS501 with tags , , on febrero 8, 2010 by Goonao

Kim Hyung Joon del famoso Grupo coreano SS501 ,se unira a los jugadores profesionales del emperador Lin Yao-hwan.

Kim Hyung joon comenzo protagonizando «ss501 Hyung Jun become a progamer» ,este es un espectáculo de variedad de MBCgame, y será emitido al aire a las 4:00 pm todos los miércoles.

Como jugador novato de ‘StarCraft’, Kim Hyung-jun aceptó el entrenamiento de alta intensidad del equipo profesional de la MBC de videojuegos (Coach Ho teki)

Su meta es obtener la cualificación de jugador profesional después de 10 semanas.

La era de Kim Hyung joon usando Internet comenzó en la escuela primaria cuando ya le habia comezado a gustar el juego «winds of State»

Ahora se ha elevado al nivel 4, para entrar en el »winds of State de alto nivel», ahora normalmente invierte todo su tiempo libre en el juego.

AL parecerer el hermano de Kim Hyung joon ,Kibum, del grupo ídolo U-Kiss es también un miembro del juego «winds of State» y un gran fan de Heroes

nexon advocacy group recibio una entrevista con los medios y dijo: «Existen muchos artistas a los que les gusta jugar juegos de vídeo, pero no muchos de ellos se ponen tan ansiosos como estos dos hermanos, Kim Hyung Joon y Kim Kibum».

Creditos: http://www.ibtimes.co.kr+Chinese Translation: xinhim@hyunjoongchina.com+English Translation: SS501fighting.wordpress+Traduccion al español:Goonao.wordpress.com